Авторы
 

XIV. «Шутики» мистера Клименко

По моему совету Никола за несколько дней до побега начал говорить в кругу товарищей по работе о том, что ему очень наскучило пребывание в подземном городке и что он решил бежать. — Товарищ Клименко ничего не знает. Если бы он знал, мне попало бы от него, — говорил Никола. Все отговаривали Николу, пугали страшною карой, но Никола стоял на своём: зверь бьёт, человек бьёт — всё равно. Он не может больше. Была опасность, что кто-нибудь из посвящённых в тайну Николы донесёт Бэйли о предстоящем побеге. Но на этот риск пришлось идти. На всякий случай Никола наводил на ложный след. Он говорил, что хочет повторить свою первую попытку: бежать из выводной трубы. Если бы Бэйли и донесли о планах Николы, Бэйли мог быть совершенно спокоен, зная, что эта попытка заранее обречена на неудачу. Таким образом, всё как будто было подготовлено. Наконец настал день, вернее ночь, побега. Я условился с Николой, что он уже в походном снаряжении придёт на площадку, когда все уснут. В условленный час я и Нора стояли на площадке. Ночь была довольно тёмная. Только бледные полосы, как далёкий луч слабого прожектора, бороздили иногда небо. Время шло, а Никола не являлся. Я уже начал беспокоиться, когда дверь на площадку отворилась и Никола вошёл. — Почему ты так запоздал? — спросил я. Никола широко улыбнулся. — Я хитрый, — ответил он. — Я был на работе в трубе и поджидал, когда все уйдут. Потом я посол спина вперёд, стоб видели мой такой след. Недаром Никола был завзятым следопытом. Он знал, как звери путают следы, сбивая охотника, и он решил воспользоваться этой звериной мудростью, прибавив к ней человеческую хитрость. Идя задом, он проложил свежий след на остатках снега и мусора в трубе, так что при расследовании могло показаться, как будто он прошёл по трубе к выходу. — Ну, желаю успеха! — сказал я с волнением, передавая ему письмо. — Нисего, — ответил он. И, посмотрев вниз, сказал: — Однако, высоко. Нисего. Внизу мягко. Прощай, товарищ! — он пожал мою руку и кивнул Hope: — Прощай, девушка. Потом он смело перешагнул через железную ограду балкончика, повисшего над бездной, спустился на руках до края и, провисев в воздухе секунду, разжал пальцы. Я нагнулся вниз, жадно разглядывая полумрак. Тело Николы, всё уменьшаясь, летело вниз. Ему нужно было пролететь не менее сорока метров, прежде чем достигнуть снежного откоса. Вот его ноги коснулись снега, и всё тело нырнуло в снежную массу, точно он сделал прыжок в воду. Я напрягал зрение, но ничего не видел. Никола исчез в снежном сугробе. Быть может, он разбился, потерял сознание?.. Волнистые зелёно-розоватые полотна северного сияния заколыхались на небе, осветив снег неверным дрожащим светом. Я разглядел дыру, пробитую в снегу телом Николы, но его по-прежнему не было видно. — Смотрите, смотрите, вот что-то шевелится внизу… — с волнением сказала Нора. — Где? Я ничего не вижу. Это вам мерещится. От вспышек сияния тени двигались, то сгущаясь, то бледнея. — Да не там! Ниже, гораздо ниже! Я посмотрел ниже места падения и увидел на расстоянии добрых двух десятков метров от него что-то очень маленькое, копошащееся в снегу. — Это рука! — воскликнула Нора, которая видела лучше меня. Я напрягал зрение и, наконец, убедился в том, что из-под снега виднеется действительно рука Николы. Силою падения он пробил рыхлый, ещё не слежавшийся верхний пласт снега, пулею пронзил его на несколько десятков метров и теперь прорывал дыру, чтобы вылезти наружу. Вот показалась его вторая рука, лохматая шапка. Вот он вылез наполовину. Наклонившись вниз, он, наконец, выбрался совсем и обернулся к нам лицом, взмахнув руками в рукавицах. Я едва удержал готовый вырваться крик приветствия. Никола ещё раз махнул нам рукою, лёг на бок и покатился вниз по пологому склону. Так докатился он до самого дна ущелья, превратившись в едва заметную точку. Затем, барахтаясь и увязая в снегу, он пополз к выходу из ущелья. У него не было лыж — мы не могли достать их, — но он этим не смущался. «Сделаю», — говорил он мне. Да, Никола не пропадёт! Он был приспособлен к суровой жизни «окаянного края», так же как звери, на которых он охотился. Только бы он не попался в руки Бэйли, а с природой и четвероногими врагами он справится. Свет погас. Мы потеряли из виду Николу, но ещё долго смотрели в тёмную бездну. — Пора идти. Нам нельзя долго оставаться здесь, — сказала Нора. — Да, идём, — ответил я, отрываясь наконец от бездны. — Завтра — день расплаты. Мистер Бэйли, вероятно, призовёт меня на допрос… Нора, я хочу обратиться к вам с просьбой. Нет ли у вас второго револьвера? — Зачем он вам? — Если Бэйли признает меня виновным в побеге Николы, я… всажу в мистера Бэйли пулю. Нора задумалась. — Не знаю… У меня нет другого револьвера. Может быть, у отца. Если я сумею достать, то завтра принесу вам. Приходите пораньше в лабораторию. Я с благодарностью пожал её руку. Да, Нора имела характер. Она не побоялась стать соучастницей побега, не боится помочь и в замышляемом много убийстве. Я плохо спал. Около двух часов ночи, когда я только что задремал, в дверь громко постучались. Поспешно одеваясь, я спросил, кто стучит. Я услышал голос Уильяма. «Так! Бэйли всё уже известно, и он зовёт меня на допрос», — решил я и открыл дверь. Вошёл Уильям в сопровождении двух вооружённых людей. Я невольно обратил внимание на их лица — энергичные и породистые. Два «джентльмена» подошли ко мне и тщательно обыскали. В этот момент я порадовался, что не успел получить от Норы револьвер. Затем Уильям и молодые люди тщательно и со знанием своего дела обыскали всю мою комнату. К счастью, в ней не было ничего компрометирующего меня. Покончив с обыском, «джентльмены» повели меня в кабинет Бэйли. Он встретил меня бурею негодования. — Это опять ваши шутики! — закричал он, грозно потрясая кулаками. — Вы не можете примириться с тем, что я торгую с Марсом и нарушаю ваш внешторг? О да, мистер Бэйли преступник! Его надо судить Верховным Судом! Скажите, пожалуйста! Мистер Бэйли лишит воздуха русских рабочих, и воздух будут выдавать только по карточкам, в кооперативах, членам профсоюза? Ха-ха-ха! Не так ли? Английские интриги империалистов? О, я знаю, что вы думаете. А я думаю, что вам придётся занять ваше место в пантеоне. Пьедестал давно ждёт вас. Я уже был готов к этому нападению и потому хорошо играл свою роль. Выждав, когда Бэйли замолчал, я со спокойным видом, но с «искренним» удивлением спросил его: — В чём дело, мистер Бэйли? Я не понимаю вас. Мне кажется, я не заслужил упрёков. Я усердно работаю в лаборатории и ни в чём не провинился. — Ложь! Вы всё прекрасно знаете. Где Никола? — Не знаю. Сегодня он не ночевал со мною. Я думал, что он на работе или в чем-нибудь провинился и его отправили в карцер. — Ложь! Ложь! — закричал Бэйли. — Это ваши шутики! Позвать рабочих, которые были с Николой! Рабочие явились. Якуты подтвердили, что Никола уже несколько дней назад говорил о побеге, стосковавшись по свободной жизни. Никола говорил, что боится говорить Клименко об этом, что Клименко рассердится. Только они не верили, что он серьёзно думает бежать, поэтому и не донесли. Эти показания несколько охладили гнев Бэйли. Моя непричастность к делу устанавливалась целым рядом свидетельских показаний. — Я не верю вам и не верю им, — сказал Бэйли. — Одна шайка! Вы покрываете друг друга. И вдруг, изобразив беспристрастного судью, он неожиданно для меня закончил: — Но я не могу судить вас без улик. Расследование будет продолжаться. А пока вы остаётесь в подозрении. Идите. Я вернулся к себе, радуясь, что всё обошлось так благополучно. Только бы им не пришло в голову осмотреть долину. Но хитрость Николы с обратными следами должна направить розыски на ложный путь. Утром, когда я пришёл в лабораторию. Нора шепнула: — Я не нашла револьвера. — Тем лучше, — ответил я. — Мистера Бэйли не так-то легко убить. Я уже был на допросе. И я рассказал Hope о ночных событиях. Она выслушала моё сообщение с большим вниманием. — Только бы не нашли следов в долине, — закончил я свой рассказ. — Не беспокойтесь, — ответила она. — Рано утром я была на площадке. Снежный буран скрыл следы. Боюсь только, как бы этот буран не скрыл навсегда самого Николу… — Никола не пропадёт, — успокоил я её. — Он отлежится. И будет спать в снегу, как в колыбели. В этот же день вечером ко мне пришёл мистер Люк со свёртком под мышкой. — Что это у вас? Новые шахматы? — спросил я его. — Здесь шахматы и ещё кое-что, — ответил он, раскрывая свёрток. — Вот это радиоприёмник. Я сам сделал его для вас. Мистер Бэйли распорядился, чтобы вы больше не ходили ко мне на радиостанцию. А я знаю, что вы очень любите слушать ваш «Коминтерн». И я решил вам сделать маленький подарок. Вам будет не так скучно. Я готов был расцеловать Люка за его «маленький подарок». Люк не подозревал, какую огромную услугу оказывал он мне. В награду за это в тот вечер мистер Люк два раза дал мне мат. Затем он собственноручно установил радиоприёмник, испытал его и сказал: — Слушайте вашу Москву. Пожелав мне спокойной ночи, он ушёл, а я с жадностью начал слушать.
© Это произведение перешло в общественное достояние. Произведение написано автором, умершим более семидесяти лет назад, и опубликовано прижизненно, либо посмертно, но с момента публикации также прошло более семидесяти лет. Оно может свободно использоваться любым лицом без чьего-либо согласия или разрешения и без выплаты авторского вознаграждения.
© 2024 КнигиТут.ру Правообладателям